Translation of "passato molto tempo" in English


How to use "passato molto tempo" in sentences:

E' passato molto tempo dall'ultima volta.
It's been quite a while for you.
E' passato molto tempo da quando ho visto mio fratello l'ultima volta.
It's been a long time since I've seen my brother.
Forse vuole soltanto dire che e' passato molto tempo. Perche' di certo non vuol dire che sei una buona amica.
Maybe all it means that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend.
Lo so, è passato molto tempo.
I know it's been a long time.
E' passato molto tempo da allora.
It was a long time ago.
Ti ho riconosciuto anche se è passato molto tempo.
I know you, but it's been a long time.
È passato molto tempo ma all'epoca fece scalpore.
It was a while ago, but it was a big thing at the time.
Pare abbiano passato molto tempo in un posto a circa 10 km a nordest del loro campo.
Seems like they were spending a lot of their time in a little place northeast of their camp about five or six miles.
Non è passato molto tempo da quando ti tenevo in queste vecchie braccia.
It was not so long ago that I held you in these old hands.
Hai passato molto tempo con lui?
Did you spend much time with the man?
E' passato molto tempo dalla mia ultima confessione.
It is a very long time since my last confession.
È passato molto tempo chi può ricordare se ho fatto qualcosa che non avrei dovuto?
It's been a long time. Who can remember if I did something I shouldn't have?
So che è passato molto tempo, ma che fine ha fatto lo "zio Jack"?
I know it's been a long time, but what happened to "Uncle Jack"?
E' passato molto tempo da quando un uomo è venuto a trovarmi.
It has been a long time since a man has come to visit me.
Ho passato molto tempo in giro, nelle case della gente, nelle loro camere da letto.
I spend a lot of time moving around people's homes, their bedrooms.
Non ho passato molto tempo con lei.
I haven't spent much time with her.
E se mai è stato un umano, è passato molto tempo da quel giorno.
And if ever you were human, that time is long gone.
Non ho passato molto tempo a farmi fracassare la testa, prima d'ora.
Well, I haven't spent a lot of time having my face smashed in before, all right?
E' passato molto tempo anche per me.
It's been a very long time for me too.
Quella notte sono... uscita, e ho trovato Giove nel cielo notturno e... ho passato molto tempo a guardarlo, solo... sperando.
That night I went out and found Jupiter in the night sky and... I spent a long time looking at it, just... hoping.
Sì, ma è passato molto tempo.
Yes, that was a long time ago.
Non e' passato molto tempo prima che cambiassi idea, e cosi' ho disertato.
It didn't take long for me to have a change of heart, and I defected.
Non vedo tracce che dimostrino che Ray abbia passato molto tempo qui.
I'm not seeing any signs that Ray spent a lot of time here.
E' passato molto tempo da quando ho dovuto dire "Grazie".
It's been a long time since I had a reason to say thank you...
Ho passato molto tempo con lui.
I’ve spent a lot of time with him.”
Abbiamo passato molto tempo insieme quando uccideva le persone per Shawn Maguire.
Jimmy and I spent a lot of quality time together... back when he was killing people for Shawn Maguire.
Non abbiamo passato molto tempo insieme.
I've never had a brother before.
A dire la verità, non ho passato molto tempo con i miei genitori.
Truth be told, I haven't spent a lot of time with parental figures.
Come se fosse passato molto tempo.
You say that like it wasn't yesterday.
Allora non avete passato molto tempo in nostra compagnia, signore.
Then you've not spent much time in our company, sir.
16:46-47, non è passato molto tempo.
46 - 47. It's not changing that fast.
Scusa, e' solo... che e' passato molto tempo per me.
Sorry. It's just... been a long time for me.
Anche Rose ha passato molto tempo cercando di fuggire da Klaus, lei e Damon erano molto legati, quindi forse possiamo usare lui come tramite.
Rose spent a long time running from Klaus as well. She and Damon were close, so maybe we can use you as a connection.
Quando Brody non c'era ha passato molto tempo qui.
She spent a lot of time here when Brody was gone.
E' passato molto tempo da che qualcuno volesse condividere il mio sedile sul bus, figurarsi il mio cuore e la mia casa.
It's a long time since anyone wanted to share my seat on the bus, never mind my heart and home.
Sappiamo che all'epoca ha passato molto tempo in Russia.
We know that back in the day, you spent an awful lotta time in Russia.
E comunque è passato molto tempo.
And anyway, it was a long time ago.
Hai passato molto tempo sul campo.
You've been in the field quite some time.
BJ: Certamente abbiamo passato molto tempo con lei, anzi, più tempo della sua stessa madre.
BJ: Well we certainly did spend a lot of time with her -- in fact, more time than even her mother did.
Non è passato molto tempo da quando la nostra illuminazione proveniva da questo tipo di lampade.
It's not that long ago that our lighting was just done with these kinds of lamps.
Ho passato molto tempo a pensare al modo migliore di raccontare questa storia, e mi chiedevo se il modo migliore sarebbe stato un Powerpoint o un cortometraggio - e dove esattamente sarebbero stati l'inizio, lo svolgimento e la conclusione?
I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint, a short film -- And where exactly was the beginning, the middle or the end?
Ho passato molto tempo a contare perline e roba simile.
I spent a lot of time counting beads and things like that.
Così, mentre mi trovavo in Congo, ho passato molto tempo a parlare di preservativi con la gente, incluso Damien.
And so while I was in the DRC, I spent a lot of time talking to people about condoms, including Damien.
JK: Non ho passato molto tempo con te, ma so che mi vuoi ancora bene, e probabilmente preghi ancora per me e mi pensi.
JK: I haven't spent much time with you, but I know that you still love me, and you probably still pray for me and think about me.
È passato molto tempo, ma tuttora non distinguo l'inizio, la parte centrale o la fine della mia storia.
A long time passed by, and I simply couldn't figure out the beginning or the middle or the end of my story.
HW: Quindi hai passato -- Jeff arrivo da te in un attimo-- quindi hai passato molto tempo a mappare il palco-- AK: Esatto.
HW: So you spent -- Jeff, I'll get to you in a minute -- so you spent a lot of time mapping the stage -- AK: That's right.
Questo è successo perché ho passato molto tempo con diverse comunità religiose in lungo e in largo in America perché volevo che fosse molto di più che solo il mio percorso.
This one happened because I spent a lot of time with various religious communities throughout America because I wanted it to be more than about my journey.
2.3821499347687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?